Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Program

8.11.2005 0:00 - 0:00

Rozčarovaná idyla. 160 let Vídeň v české literatuře. Prezentace knihy

Eldorádo- macecha – útočiště Vídeňský obraz české literatury 19. a 20. století Ve své antologii Odkouzlená idyla. Vídeň - 160 let v české literatuře rekonstruuje vydavatelka Christa Rothmeier obraz Vídně v české literatuře v historických proměnách. Vídeň nebyla pro Čechy ledajakým velkoměstem, nýbrž až do roku 1918 městem hlavním. Když se čeští autoři zaobírali Vídní, byli méně fascinováni městem jako urbánním prostorem, spíše jej chápali jako osudové místo: magneticky přitahováni pověstí živého císařského města proudily do metropole Habsburské říše stále větší a větší masy zájemců o práci. Životní podmínky způsobily však jisté odkouzlení vysněné idyly a daly vzniknout dlouho tradovanému klišé o zlé a macešské Vídni. Teprve po zániku Rakouska-Uherska tento obrázek pomalu vybledl a od roku 1968 byl překryt pozitivním vztahem k městu jako útočišti pro české uprchlíky. Christa Rothmeier je známá především literárními překlady z češtiny, přeložila například díla Ivana Blatného, Petra Borkovce, Ivana Binara a Jana Skácela a byla za svou práci mnohokrát oceněna – např. Rakouským státním vyznamenáním pro literární překlad (2000) a Cenou Karla Čapka (2005). Předčítat budou Christa Rothmeier, Ivan Binar a Christina Frankenberg. Večer bude doprovázen hudbou Marty Pfaffeneder (zpěv) a Jense Karstena Stolla (klavír). Spolupořadatel – akce se koná ve spolupráci s Rakouským kulturním fórem Berlín.

 

Eldorádo- macecha – útočiště

Vídeňský obraz české literatury 19. a 20. století

Ve své antologii Odkouzlená idyla. Vídeň - 160 let v české literatuře rekonstruuje vydavatelka Christa Rothmeier obraz Vídně v české literatuře v historických proměnách.

Vídeň nebyla pro Čechy ledajakým velkoměstem, nýbrž až do roku 1918 městem hlavním. Když se čeští autoři zaobírali Vídní, byli méně fascinováni městem jako urbánním prostorem, spíše jej chápali jako osudové místo: magneticky přitahováni pověstí živého císařského města proudily do metropole Habsburské říše stále větší a větší masy zájemců o práci. Životní podmínky způsobily však jisté odkouzlení vysněné idyly a daly vzniknout dlouho tradovanému klišé o zlé a macešské Vídni. Teprve po zániku Rakouska-Uherska tento obrázek pomalu vybledl a od roku 1968 byl překryt  pozitivním vztahem k městu jako útočišti pro české uprchlíky.

Christa Rothmeier je známá především literárními překlady z češtiny, přeložila například díla Ivana Blatného, Petra Borkovce, Ivana Binara a Jana Skácela a byla za svou práci mnohokrát oceněna – např. Rakouským státním vyznamenáním pro literární překlad (2000) a Cenou Karla Čapka (2005).

Předčítat budou Christa Rothmeier, Ivan Binar a Christina Frankenberg. Večer bude doprovázen hudbou Marty Pfaffeneder (zpěv) a Jense Karstena Stolla (klavír).

Spolupořadatel – akce se koná ve spolupráci s Rakouským kulturním fórem Berlín.

 

Místo konání:

Wilhelmstraße 44 / vstup Mohrenstraße
10117 Berlin
Německo

Datum:

8.11.2005 0:00 - 0:00

Organizátor:

České centrum Berlín


Připomenutí akce
Tuto akci nelze připomenout, protože akce již začala